Concepts characterizing the spiritual world of a person in phraseological units with onomastic component in tatar, turkish and english languages

Autores

  • Diana F. Kajumova
  • Aida G. Sadykova Doctor of Philology, Professor at the Department of Theory and Practice of Teaching Foreign Languages, Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia.
  • Diana N. Demirag
  • Gulnara Kh. Aleeva
  • Nailya R. Khairullina
  • Diana I. Khripkova
  • Mehri S. Yagmurova

DOI:

https://doi.org/10.14571/brajets.v17.n1.424-432

Palavras-chave:

phraseology, concepts, linguistics, languages

Resumo

The article is devoted to comparative analysis of phraseological units describing the spiritual world of a person in Tatar, Turkish and English languages. The concepts of the spiritual world of man are of interest for studying the linguistic picture of the world of three different structured languages. The relevance of the research is determined by the fact that phraseological units are one of the most difficult studies in science linguistics. This study is devoted to the comparative consideration of concepts characterizing the spiritual world of a person through the prism of phraseological units in Tatar, Turkish and English linguistics. The study was conducted at the intersection of linguocognitive, anthropocentric, structural-semantic, communicative-functional paradigms involving a large volume of ethnocultural information of each language.

Referências

Akhunov, G. А. (2000). Khazin: ike kitapli roman. Kazan: Tatar. kit. nashr.

Alefirenko, N. F (2010). Linguoculturology: the value-semantic space of language: studies. Handbook. M.: Flint: Nauka.

Amirkhan, F. (2002). Sailanma asarlar. Kazan: Tarikh.

Anikin, V. P. (1961). Wisdom of the peoples. Proverbs and sayings of the peoples of the East. M.: Publishing House of East lit.

Arewa, E. O, Dundes А. А. (1964). Proverbs and the Ethnography of Speaking Folklore. American Anthropologists, 66 (6), 70-85. DOI:10.1525/aa.1964.66.suppl3.02a00040

Dahl, V. I. (1984). Proverbs of the Russian people: collection: in 2 volumes. M.: Artistic literature.

Dobrovolsky, D.O. (1997). National and cultural specificity in phraseology. Questions of linguistics, 6, 37-48.

Dundes, A. А. (1980). Interpreting folklore. Bloomington: Indiana University Press.

Fattakhova, N. N. (2013). Syncretic pronominal-correlative constructions in folk signs. Philology and Culture, 4, 133-136.

Goryaev, S. O., Bugeshu, A. (2018). Commercial name in world onomastics: the current state. Communicative research, 3 (17), 276-290.

Hedef, M. (2004). Tabiyatımız. İstanbul: Osman yayınevi.

Kamal, G. (2003). Berenche Theater. Kazan: Matbugat yorty.

Kunin, A. V. (1996). The course of phraseology of modern English. Moscow: Higher School, Dubna: Phoenix Publishing Center.

Maugham, W. S. (2004). The Razor’s Edge. London: Pan Books.

Mieder, W. (1993). Proverbs are Never Out of Season: Popular Wisdom in the Modern Age. New York, Oxford: Oxford University Press.

Nabiullina, G. A. (2014). Vocabulary and syntax of Tatar proverbs. Philology and culture, 4, 159-163.

Paczolay, G. (1997). European Proverbs: In 55 Languages, with Equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprém, Hungary: Veszprémi Nyomda.

Permyakov, G. L. (1988). Fundamentals of structural paremiology. M.: Nauka.

Potebnya, A. A. (1892). Thought and language. Publishing house: Printing house of Adolphe Darre.

Ramiev, S. (2000). Tan vakyty. Kazan: Tarikh.

Savenkova, L. B. (2002). Russian paremiology: semantic and linguocultural aspects. Rostov n/A.: Publishing House of Rost. University.

Seliverstova, O. N. (1990). Contrastive syntactic semantics: experience of description. Moscow: Nauka.

Taktash, H. (1947). Sailanma asarlar. Kazan: Tatgosizdat.

Taylor, A. (1931). The proverb. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Whiting, B. J. (1968). Proverbs, sentences, and proverbial phrases: from English Writings Mainly before 1500. Cambridge: Harvard University Press.

Yusupova, A. S., Nabiullina, G. A., Denmukhametova, E. N., Mukhtasimova, G. R. (2010). The language of Tatar paremias. Kazan: Ikhles.

Zhukov, V. P. (1978). Semantics of phraseological turns. M.: Prosveshchenie.

Downloads

Publicado

2024-03-28

Edição

Secção

Novel approaches in education, society and culture development

Artigos mais lidos do(s) mesmo(s) autor(es)